Примеры употребления "фильме" в русском с переводом "film"

<>
А об этом фильме многие слышали. Das ist ein Film, von dem wir schon vieles gehört haben.
Я хочу ограбить банк в фильме. Ich will im Film eine Bank überfallen.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Wissen Sie, was es mit dem Film "The Secret" auf sich hat?
Я сейчас расскажу вам о своём фильме. Nun werde ich Ihnen über meinen Film erzählen.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. Und so sah das fertige Bild aus, dass im Film verwendet wurde.
Он был просто замечательно показан в фильме. Im Film wird mein Lehrer absolut schön dargestellt.
Мы не делаем бизнес на этом фильме. Es gibt kein Geschäft mit diesem Film.
Речь идёт о фильме под названием "Игрушки". Der Film hier heisst Toys.
Динозавры в фильме "Парк Юрского периода" выглядели реалистично. Die Dinosaurier in dem Film "Jurassic Park" waren lebensecht.
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме? Wie genau werden wir also Ban in dem Film sehen?
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме. Auch meine Zeichnungen spielten eine Hauptrolle im Film.
В фильме вы увидите, как всё это происходит. Sie werden die ganze Sache im Film von statten gehen sehen.
Как и сказано в фильме, это "смышлёный малыш". Und genau wie es im Film heißt, ist das Ding ganz schön schlau.
Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю. Sie sehen also, mit diesem Film wollten wir die wahre Version erzählen.
В фильме были предприняты попытки клонировать Гитлера из его сохраненного носа. In Allens Film Der Schläfer aus dem Jahre 1973 wollte man aus der erhaltenen Nase einen Hitler-Klon herstellen.
Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь. Wie Sie in dem Film hörten, nirgendwo anders, nicht hier.
И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку. David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung.
И в фильме была пара моментов, вроде тех, которыя я вам покажу. Und es gibt einige Szenen in dem Film, wie diese zwei, die ich zeigen werde.
Кстати, мне очень понравилось, как в фильме они показали все мои проекты. Freilich liebe ich den Film, wie sie alle meine Projekte nachgestellt haben.
Вот, а мой любимый визуальный эффект в фильме я вам сейчас покажу. Mein Lieblingsspezialeffekt in diesem Film ist der, den ich gleich zeigen werde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!