Примеры употребления "факт" в русском

<>
Привести хотя бы один факт: Man bedenke Folgendes:
Этологам этот факт хорошо известен. Verhaltensforscher wissen das.
А вот ещё поразительный факт. Die Flut der Informationen bringt einen auch ziemlich ins Schleudern.
Но они забыли один факт: Aber sie vergaßen dies:
Другой факт - мы обожаем батарейки. Zum anderen lieben wir auch Batterien.
Для начала, есть факт конвергенции. Zunächst lässt sich das mit dem Konvergenz-Argument erklären.
И вот вам один шокирующий факт: Und dann dieser Schocker:
Не факт, что исследование вдохновит меня. Recherche inspiriert mich nicht notwendigerweise.
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Das erscheint auf keiner Rechnung.
И я нахожу этот факт потрясающим. Das ist erstaunlich.
Но сам факт говорит за себя. Aber das allein ist schon vielsagend.
Людей огорчает тот факт, что истина проста. Es verdrießt die Leute, dass die Wahrheit so einfach ist.
Этот факт прослеживается в их сегодняшнем состоянии. Und das spiegelt sich in den Situationen, in denen sie sich befinden.
Еще один факт о пище в городах: Das ist noch so eine Sache über die Nahrungswege einer Stadt:
Данный факт приводит меня к третьему принципу: Das bringt mich zu meinem dritten Punkt:
Но мы действительно должны проверить этот факт. Aber das müssen wir untersuchen.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями. Ich gebe ihnen nun einen kurzen Einblick in unsere Forschung.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие. Das ist nicht unbedingt eine schlechte unbeabsichtigte Konsequenz.
Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия. Lässt man diesen Punkt außer Acht, kann das erhebliche Folgen haben.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!