Примеры употребления "учащихся" в русском с переводом "lernen"

<>
И наконец, нам необходимы преобразующие инновации, которые сумеют отыскать пути донесения знаний до учащихся совершенно новыми и разными методами. Und schließlich benötigen Sie transformierende Innovation, die Wege ersinnen kann, Menschen das Lernen näher zu bringen mit vollkommen neuen und anderen Methoden.
Обучение также может происходить в классе с помощью конкретных примеров, исторических и аналитических подходов или с помощью экспериментального обучения, создающего ситуации, которые учат учащихся повысить самосознание, провести различие между своими ролями и личностями и использовать свои личности в качестве барометра для понимания большой группы. Lernen kann auch im Klassenzimmer stattfinden, ob durch Fallstudien, historische und analytische Ansätze oder erfahrungsorientierten Unterricht, in dem Situationen simuliert werden, im Rahmen derer die Lernenden darin geschult werden, ihr Selbstbewusstsein zu steigern, zwischen ihren Aufgaben und ihrer Person zu unterscheiden und sich selbst als Stimmungsbarometer für das Verständnis einer größeren Gruppe zu nutzen.
Они накапливают информацию, они учатся. Sie akkumulieren Informationen, sie lernen.
Одни вороны учатся у других; Sie haben von ihren Kollegen gelernt.
Я учился на своих ошибках. Ich lernte aus meinen Fehlern.
Мы учимся многому из опыта. Wir lernen viel durch Erfahrung.
Учись не судить по наружности. Lerne, nicht nach Äußerlichkeiten zu urteilen.
Вы учитесь строить из бабмука. Man lernt mit Bambus bauen.
Вы начинающие, но быстро учитесь. Ihr seid zwar Anfänger, aber ihr lernt schnell.
Движение учится на собственных ошибках. Es lernt viel von seinen Fehlern.
Как будут учиться будущие ученые? Wie werden die Wissenschaftler von morgen lernen?
Все, что нужно, это учиться. Alles was wir tun müssen ist lernen.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Ты должен учиться на ошибках. Du musst aus Fehlern lernen.
Тебе нужно учиться намного больше. Du musst viel mehr lernen.
Я учусь в классической гимназии. Ich lerne in einem klassischen Gymnasium.
они постепенно учатся, как двигаться вперед, Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen.
В принципе, они учатся на практике. Sie lernen also durchs Handeln.
они также учатся и у врагов. Sie haben von ihren Gegnern gelernt.
Но на каждой ошибке мы учимся. Aber mit jedem Rückschlag lernen wir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!