Примеры употребления "урокам" в русском

<>
Переводы: все222 lektion195 unterricht15 unterrichtsstunde3 stunde3 другие переводы6
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Wir lernen diese wirklich schlechte Lektion wirklich gut.
Так в чём же урок? Was ist also die Lektion dahinter?
а вести занятия каждый урок. Unterrichten Sie eine ganze Woche.
Не шуми во время урока. Lärme nicht während der Unterrichtsstunde!
Веди себя тихо на уроке. Sei ruhig während der Stunde.
Весь урок он считал ворон. Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.
Том постоянно спит на уроках. Tom schläft ständig im Unterricht.
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок. Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
Третьим уроком у нас английский. In der dritten Stunde haben wir Englisch.
Сегодня я получил ценный урок. Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
И Натаниел пребывал в таком возбужденном состоянии в начале нашего первого урока в концертном холле Уолта Диснея; Und in genau so einem Reizstadium befand sich Nathaniel, als wir mit unserer ersten Unterrichtsstunde in der Walt Disney Concert Hall begannen.
Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать. Als ich anfing, in meiner allerersten Stunde, Ich war gut vorbereitet, mit Sticks, bereit anzufangen.
Мы коллективно забыли этот урок. Wir haben diese Lektion gemeinsam vergessen.
Во время урока он заснул и начал храпеть. Er schlief während des Unterrichtes ein und fing an zu scharchen.
Ему этот урок дался нелегко. Diese Lektion lernte er auf die harte Tour.
Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало. Ich nahm sogar Unterricht von Olympioniken, nichts half.
Урок для ЕС вполне ясен: Die Lektion für die EU ist eindeutig:
Во время урока учитель заснул и стал громко храпеть. Der Lehrer schlief während des Unterrichtes ein und begann, laut zu schnarchen.
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса Lektionen, die heute aus der Kuba-Krise gelernt werden können
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!