Примеры употребления "уравнение" в русском

<>
Переводы: все83 gleichung75 другие переводы8
Дифференциальное уравнение с частными производными. Das ist eine partielle Differentialgleichung.
Нет, я предлагаю, чтобы мы прыгнули чтобы мы увеличили нашу скорость, как можно больше, и чтобы прыгнули с одной стороны на другую - конечно, тщательно просчитав наше дифференциальное уравнение. Nein, was ich vorschlage ist, dass wir abspringen sollten, wir sollten unsere Geschwindigkeit so erhöhen, dass wir von einer Seite abspringen und auf die andere kommen - natürlich sollten wir unsere Differentialgleichung sehr sorgfältig durchgerechnet haben.
Вы все знаете, как выглядит это уравнение: Und jeder von Ihnen kennt die Wellengleichung:
И именно сейчас в это уравнение хорошо подставляется Азия. An dieser Stelle kommt Asien ins Spiel.
Это как уравнение, где неизбежным X становится насилие против женщин. Wir setzen das mit Gewalt gegen Frauen gleich.
Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными. Unseres ist das einzige Kochbuch der Welt, in dem partielle Differentialgleichungen vorkommen.
Это одна теория, с помощью которой можно было бы описать все силы, встречающиеся в природе, единый набор принципов, одно ключевое уравнение, если хотите. Das ist eine einzelne Theorie, die alle Kräfte der Natur aus einem einzigen Satz von Annahmen beschreiben könnte, einem Satz von Prinzipien, eine Hauptgleichung, wenn Sie so wollen.
Иран ожидает, что новые режимы сплотятся позади него в стремлении радикально изменить региональное стратегическое уравнение через политику конфронтации с США и Израилем, в то время как Турция ожидает, что новые режимы будут следовать конструктивной политике мира и безопасности. Der Iran erwartet, dass die neuen Regime sich hinter ihm versammeln und die strategische Ausrichtung der Region durch eine Konfrontation mit den USA und Israel radikal verändern, während die Türkei erwartet, dass die neuen Regime eine konstruktive Politik des Friedens und der Sicherheit verfolgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!