Примеры употребления "упаковку" в русском

<>
Переводы: все28 verpackung19 pack3 einpacken1 aufmachung1 packen1 другие переводы3
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Die verkaufte ich jeweils für 2 Dollar.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков. Ohne ihn mit einem Rezept zu belasten, erzählte ich ihm etwas kleinlaut, dass ich auf eine längere Auslandsreise ginge und zur Vorsicht einen Streifen antibiotische Tabletten mitnehmen wolle.
Когда наконец упаковку вскрыли, оказалось, что внутри было больше всего проблемных активов, для которых не имелось ни надлежащей комплексной юридической оценки, ни свидетельства того, что их могут возместить, ни маленькой "подушки", которая могла бы помочь справиться со спадом рынка. Als die Pakete aufgeschnürt wurden, erwies sich, dass die meisten von ihnen aus einem Pool toxischer Anlagewerte bestanden, für die keine ordentliche Due Diligence durchgeführt worden war, keine Belege für die Fähigkeit zur Rückzahlung vorlagen und kaum Puffer bestanden, um einen Abschwung am Markt zu bewältigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!