Примеры употребления "удовольствием" в русском

<>
Переводы: все132 vergnügen40 spaß25 lust3 spass1 другие переводы63
Я с удовольствием изучаю английский. Ich studiere gern Englisch.
С удовольствием увижусь с вами снова. Ich sehe Sie gern wieder.
Я с удовольствием езжу на велосипеде. Ich fahre gern Rad.
Я с удовольствием езжу за границу Ich reise gern ins Ausland
Вот что я бы с удовольствием сделал. Das ist, was ich für mein Leben gern machen möchte.
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll.
Я бы с удовольствием поел чего-нибудь вместе с Лори. Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen.
Я с удовольствием прочитал бы этот роман, но у меня нет времени. Ich würde diesen Roman sehr gern lesen, aber ich habe keine Zeit.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
Я с удовольствием слушал его рассказы о приключениях, пережитых им на морях мирового океана. Gern lauschte ich seinen Erzählungen von auf den Weltmeeren erlebten Abenteuern.
В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго. Nächstes Jahr möchten wir auch gern im Tschechischen Haus in New York auftreten, und ich persönlich - wenn wir dann schon mal in den USA sind - würde dies auch gern mit Auftritten in Washington und Chicago verbinden.
Я с удовольствием принимаю приглашение Ich nehme die Einladung gerne an
Мы с удовольствием вам поможем. Wir helfen Ihnen gerne.
"Да, с удовольствием", - ответил я. "Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich.
Я с удовольствием покажу вам анонс. Ich bin sehr stolz Ihnen diesen Teaser zeigen zu können.
Я бы с удовольствием поговорил с Джуди. Ich würde gerne mit Judy reden.
Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus.
Я бы с удовольствием выпил чашечку чая. Ich würde gerne eine Tasse Tee trinken.
С удовольствием пошла бы на эту свадьбу. Ich will auch zu dieser Hochzeit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!