Примеры употребления "уверяю" в русском

<>
Переводы: все39 versichern34 другие переводы5
И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом. Wir sehen dies auch in der jetzigen Rezession.
И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. Und ich verspreche Ihnen, wenn Sie vor diesem Bildschirm sitzen, dann ist das ein wirklich wundervoller Moment.
Многие из нас думают, что сострадание истощает, но я уверяю вас, что на самом деле оно придает нам сил. Viele von uns denken, dass Mitgefühl uns auslaugt, aber ich verspreche Ihnen, es ist etwas, das uns wirklich erleuchtet.
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. Ich kann versprechen, dass Frauen zusammen - vernetzt, informiert und gebildet - diesem verlorenen Planeten Frieden und Wohlstand bringen können.
Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди. Und wohlgemerkt, ich bin 1,87 m, Ratan ist größer als ich, und wir haben genug Platz vorn und genug Platz im Fond dieses Autos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!