Примеры употребления "тёплое" в русском

<>
Переводы: все80 warm76 другие переводы4
И меня сразу поразило, какое теплое чувство связывало этих людей. Was mich sofort beeindruckt hat, war, wie sehr sich die beiden liebten.
Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл. Also kaufte ich mir 2006 einen dicken Mantel und zog nach Newcastle.
Господин Валль призвал глубоко разделившиеся левые силы "продемонстрировать теплое отношение" к подвергающемуся нападкам президенту-социалисту, чьи перестановки не нашли одобрения у подавляющего большинства французов. Herr Valls rief die tief gespaltene Linke dazu auf, "ihre Liebe" für den umstrittenen sozialistischen Präsidenten zu zeigen, dessen Kabinettsumbildung auf Missbilligung bei der großen Mehrheit der Franzosen gestoßen ist.
И тем не менее, журналисты - правда, не очень опытные репортеры - продолжают спрашивать меня, кто же скорее всего займет "теплое местечко" председателя Федеральной резервной системы в следующем году. Und trotzdem fragen mich Journalisten - nicht besonders erfahrene, zugestanden - wer vermutlich im nächsten Jahr den "Traumjob" des Vorsitzenden der Federal Reserve bekommen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!