Примеры употребления "трёх" в русском

<>
Переводы: все2079 drei2021 другие переводы58
газету закрывали больше трёх раз. die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.
В этих трёх формациях мозга: Diese drei Gehirnstrukturen:
Всё детство в трёх словах. Da liegt eine ganze Kindheit in diesen drei Worten.
Мы поговорим о трёх из них. Wir reden hier nur von Dreien davon.
Для начала посмотрим на первых трёх. Und wir wollen uns zunächst diese drei anschauen.
Он вернётся в течение трёх часов. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Weniger als drei Prozent von einem sehr gebildeten Publikum.
Три лекарства от трёх типов кризиса Drei Heilmittel für drei Krisen
Мэри - самая младшая из трёх сестёр. Maria ist die Jüngste von drei Schwestern.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten:
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Es gibt drei Zyklen.
Я расскажу вам историю этих трёх детей: Ich möchte ihnen die Geschichte von diesen drei Kindern erzählen.
Он был старшим из трёх детей торговца. Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns.
Дом Тома находится в трёх кварталах отсюда. Toms Haus ist nur drei Blocks weiter.
И кроме этих трёх вещей требуется мужество. Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. Die Fahrkarte bleibt drei Tage gültig.
Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти. Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
Столбики термометров поднимутся до плюс трёх градусов. Die Thermometersäule wird auf bis zu drei Grad ansteigen.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. Freeflying ist mehr ein drei-dimensionales Skydiving.
В общем, замысел проекта состоит из трёх этапов: Projekt Prakash, die Gesamtbewegung, besteht aus drei Komponenten:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!