Примеры употребления "трое" в русском

<>
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
Все трое лежали лицом вниз. Alle Drei lagen auf dem Bauch.
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
У моей тёти трое детей. Meine Tante hat drei Kinder.
С тех пор минуло трое выборов. Das ist nun drei Wahlen her.
Трое из них получили специальность повара. Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
На фотографии я и трое моих детей. Dies ist ein Foto von mir und meinen drei Kindern.
Он женат, и у него трое детей. er ist verheiratet und hat drei Kinder.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Und doch, bei den Überprüfungen waren es drei.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Als ihnen drei Burschen aus Aserbeidschan über den Weg laufen, zögern sie nicht lange.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Und um es herum sind in der Regel drei weitere Kinder, die ihm Ratschläge geben, was zu tun ist.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Drei der vier Saatkrähen gelang dies sogar auf Anhieb.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства. Bei der resultierenden Panik wurden drei Pilger getötet und hunderte verletzt.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. Darüber hinaus sind die drei jüngeren Männer Rivalen, keine Verbündeten.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Vier davon schlafen in einem Einzelbett, und drei schlafen auf dem Lehmboden oder dem Linoleum.
Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое. Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Also ließen wir drei der weltbesten Ökonomen über den Klimawandel schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!