Примеры употребления "триллионах" в русском

<>
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах. Die Zahlen haben Millionenhöhe, Hunderte von Millionen, Milliarden und mittlerweile auch Billionen.
В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах; Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld;
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов. Die US-Regierung hat Billionen Dollar an Verpflichtungen und Risiken übernommen.
Да, крупные азиатские центральные банки действительно сидят почти что на 3 триллионах долларов в активах: Ja, die großen asiatischen Zentralbanken sitzen auf einem Vermögen von fast 3 Billionen Dollar;
Только во Франции за последние 20 лет около 2,5 триллионов евро влилось в финансовый мир, что предположительно говорит о 30-60 триллионах долларов во всей мировой экономике. In Frankreich allein strömten in den letzten 20 Jahren rund 2,5 Billionen Euros in die Finanzwelt - was für die Weltwirtschaft insgesamt einen Betrag von 30-60 Billionen Dollar vermuten lässt.
И коррупция в американском стиле может выражаться в триллионах долларов подарков фармацевтическим компаниям, в покупке выборов огромными вкладами в избирательную кампанию и сокращением налогов для миллионеров, в то время как расходы на здравоохранение для бедных сокращаются. Und Korruption amerikanischen Stils kann zu Billionen-Dollar-Geschenken an Pharmaunternehmen, dem Kauf von Wahlen durch massive Wahlkampfspenden und Steuersenkungen für Millionäre führen, während die medizinische Betreuung für die Armen beschnitten wird.
Это почти целый триллион долларов. Eine Haaresbreite unter einer Billion.
Это триллионы, а не миллиарды. Nicht Milliarden, sondern Billionen.
Война ценой в три триллиона долларов Der Drei-Billionen-Dollar-Krieg
Вопрос стоимостью в 200 триллионов долларов Die 200-Billionen-Dollar-Frage
К прошлому году он достиг $1 триллиона. Im letzten Jahr erreichte das BIP einen Wert von 1 Billion Dollar.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов. Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; Die diesjährige Staatsverschuldung wird sich einer halben Billion Dollar nähern;
Продажа двух триллионов резервов займет не один год. Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern.
У США большая экономика - 14.7 триллионов долларов. Die US-Wirtschaft ist groß - 14,7 Billionen.
К 2050 году эта сумма перевалит далеко за триллион. Und bis 2050 wird es bei Weitem über eine Billion Dollar sein.
У нас есть тот самый триллион часов в год. Wir haben diese Billion Stunden pro Jahr.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. Die offiziellen Devisenreserven werden bald einen Wert von 2 Billionen Dollar erreichen.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. Die Devisenreserven belaufen sich auf eine immense Summe von 1,9 Billion Dollar.
У него уже скопилось более 2 триллионов долларов США. China besitzt nämlich schon über 2 Billionen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!