Примеры употребления "тридцати" в русском с переводом "dreißig"

<>
До восьми тридцати не начнём. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Он покончил с собой в возрасте тридцати лет. Er hat sich im Alter von dreißig Jahren umgebracht.
На протяжении последних тридцати лет я изучал экономику информации. In den letzten dreißig Jahren konzentrierte ich meine Forschungen auf die Ökonomie der Information.
Но как отношения между Китаем и ЕС будут развиваться в течение следующих тридцати лет? Wie werden sich die Beziehungen in den kommenden dreißig Jahren entwickeln?
После тридцати атак чешский голкипер Онджей Павелец помог Виннипегз победить Тампа Бэй 5:2. Der tschechische Torhüter Ondřej Pavelec wehrte dreißig Schüsse von Tampa Bay ab und trug so maßgeblich zum 5:2-Sieg über Winnipeg bei.
Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников. Dreißig afrikanische Regierung haben das Statut des IStGH ratifiziert und mehrere der 18 Richter des Gerichtshofes stammen ebenso aus Afrika wie ein wesentlicher Teil des Personals.
Тем не менее, в течение последних тридцати лет ежегодный экономический рост Ботсваны составлял в среднем 8.7%, тогда как Сьерра-Леоне погрузилось в гражданскую вражду. Botsuana allerdings wies in den vergangenen dreißig Jahren ein durchschnittliches jährliches Wirtschaftswachstum von 8,7% auf, während Sierra Leone im Bürgerkrieg versank.
Оно начинается в шесть тридцать. Es beginnt um sechs Uhr dreißig.
Том похудел на тридцать килограмм. Tom hat dreißig Kilo abgenommen.
В этом обществе тридцать членов. Der Verein hat dreißig Mitglieder.
Поезд отправляется в четырнадцать тридцать. Der Zug fährt um vierzehn Uhr dreißig ab.
Разбудите меня в шесть тридцать, пожалуйста. Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!
Вход в музей стоит тридцать долларов. Der Eintritt ins Museum kostet dreißig Dollar.
Поезд отправляется в два часа тридцать минут. Der Zug fährt um zwei Uhr dreißig ab.
Тридцать лет назад в часы попала молния. Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen.
Тридцать лет назад президент США объявил ``войну раку". Vor dreißig Jahren erklärte der amerikanische Präsident den ``Krieg gegen den Krebs".
Тому не верится, что Мэри уже за тридцать. Tom kann nicht glauben, dass Mary über dreißig ist.
Спустя тридцать лет акционеры окончательно порвали с этой системой. Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
"Я ждал этого тридцать лет", - сказал мэр, залившись румянцем. "Dreißig Jahre lang habe ich darauf gewartet," meinte der errötende Bürgermeister.
Тридцать лет жестокой диктатуры разрушили в Ираке само понятие правосудия. Dreißig Jahre brutale Diktatur im Irak haben allein den Begriff Gerechtigkeit unterminiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!