Примеры употребления "трех" в русском

<>
Переводы: все2079 drei2021 другие переводы58
Политика руководствовалась принципом трех "и": Die Politik wird durch drei große "I"s angetrieben:
В Мавритании - меньше трех процентов. In Mauritien sind es weniger als drei Prozent.
Я начну с трех дам. Ich fange mit drei Damen an.
Сравните стиль этих трех писем. Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
Реформа должна базироваться на трех принципах. Eine Reform sollte von drei Prinzipien geleitet sein.
Эта стратегия состоит из трех элементов: Diese Strategie umfasst drei Elemente:
Он начал с определения трех терминов: Er definierte zunächst drei Begriffe:
Наша организация работает на трех уровнях. Wir arbeiten auf drei Ebenen.
ООН дал МТБЮ трех прекрасных обвинителей: Die UNO hat drei hervorragende Ankläger für den IStGHJ ausgewählt:
Эта система держалась на трех столпах: Das System beruhte auf drei Säulen:
И сейчас я посчитаю до трех. Und jetzt zähle ich bis drei.
Выходом является решение этих трех проблем. Die Lösungen zielen also alle auf diese drei Sachverhalte ab.
Мы обесценили игру в трех областях. Und wir werten es in drei Bereiche ab.
Сама комната состоит из трех этажей. Der Raum selbst ist drei Stockwerke hoch.
Давайте поговорим об этих трех П Lassen Sie uns jetzt über diese drei A's reden.
В течение трех десятилетий такой подход работал. Drei Jahrzehnte lang funktionierte dies.
Для меня, это говорит о трех вещах. Für mich bedeutet das drei Dinge.
Год назад я упоминал о трех вещах. Im letzten Jahr habe ich Ihnen drei Dinge gesagt.
Это первая из трех атак, предпринятых там. Denn das ist nur der erste von drei Angriffen, die an diesem Schauplatz stattfanden.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!