Примеры употребления "третий" в русском

<>
Переводы: все656 dritt621 другие переводы35
Третий пункт в моем списке: Dritter Punkt:
В третий - почти на 40. Und im dritten Jahr waren es insgesamt etwa 40.
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Третий инструмент - это кредитная политика. Das dritte Instrument ist die Kreditpolitik.
"Гейл, это мой третий бизнес. "Gayle, dies ist eigentlich mein drittes Geschäft.
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel.
Третий тип кризиса подобен второму: Die dritte Form ähnelt der zweiten:
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
И в этом заключается третий этап: Und das ist der dritte Schritt:
Из данных рассуждений вытекает третий урок. Die dritte Lektion ergibt sich aus diesen Überlegungen.
А возможно есть и третий вариант. Es könnte noch eine dritte Alternative geben.
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. So blieb nur noch die dritte Option übrig.
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Третий принцип - это лояльность к своим. Der dritte Grundpfeiler ist "Loyalität innerhalb der Gruppe".
похоронит ли "Третий человек" "Пятую республику"? Wird der Dritte Mann die Fünfte Republik beerdigen?
На третий раз оно становится просто ремеслом. Das dritte Mal ist man einfach nur ein Techniker.
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. Und hier ist der dritte Faktor, der vollkommen anders ist.
И в третий раз для него же. Und jetzt das dritte Mal für denselben Musiker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!