Примеры употребления "тотального" в русском

<>
Переводы: все9 total6 другие переводы3
Но политика тотального контроля была бы ошибкой. Doch eine derartige pauschale Regelung wäre ein Fehler.
И хотя радикалы представляют менее 1% мусульманского населения, их влияние основывается на расширяющемся воздействии их насилия и их тотального отрицания компромиссов. Obgleich die Radikalen nicht mehr als 1% der muslimischen Bevölkerung darstellen, basiert ihr Einfluss auf den zunehmenden Auswirkungen der von ihnen verübten Gewalttaten und ihrer vollständigen Ablehnung jeden Kompromisses.
Но, наверное, страны действительно опасаются не столько высоких цен, сколько тотального падения рынка и скатывания в автаркический мир "Мэд Макса", в котором нефти недостаточно, и ни одна страна не позволяет торговать добываемой ею нефтью, и прозрачных мировых цен не существует. Doch vielleicht sind das, wovor diese Länder wirklich Angst haben, weniger hohe Preise als ein kompletter Zusammenbruch des Marktes und ein Absturz in eine autarke Welt á la "Mad Max", wo Öl knapp ist, kein Land bereit ist, mit dem von ihm produzierten Öl Handel zu treiben, und es keinen weltweiten Gleichgewichtspreis gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!