Примеры употребления "товарах" в русском с переводом "ware"

<>
Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах. Die USA weisen ein jährliches Defizit von 800 Milliarden Dollar im Handel mit traditionellen Waren und Dienstleistungen auf.
Это означает, что реальные процентные ставки - процентные ставки, измеренные в товарах и услугах - остались такими же, как и прежде. Das bedeutet, das die Realzinssätze - die Zinssätze, die anhand von Waren und Dienstleistungen gemessen werden - gleich geblieben sind.
Несмотря на то, что 2006-й был отличным годом для Европы в смысле экономического роста, реальные процентные ставки - то есть выраженные в товарах и услугах, а не в деньгах - с начала года не изменились. Auch wenn 2006 ein ausgezeichnetes Wachstumsjahr für Europa war, haben sich die Realzinssätze - Zinssätze, die anhand von Waren und Dienstleistungen im Gegensatz zu Geld gemessen werden, - seit Anfang des Jahres nicht bewegt.
Если окажется, что либерализацию торговли в товарах и услугах слишком трудно достичь в это десятилетие с политической точки зрения, стоит рассмотреть пользу от либерализации международных трудовых потоков - не в последнюю очередь потому что в противном случае незаконная миграция скорее всего увеличится. Wenn sich herausstellt, dass eine Handelsliberalisierung für Waren und Dienstleistungen in diesem Jahrzehnt politisch zu schwer zu erreichen ist, würde es sich lohnen, über die Vorteile einer Liberalisierung der internationalen Arbeitskräfteströme nachzudenken - nicht zuletzt weil andernfalls wahrscheinlich die illegale Migration zunimmt.
Я сразу вышлю товар обратно Ich werde die Ware umgehend zurücksenden
Поменять товар без издержек невозможно Ein kostenloser Umtausch der Waren kann nicht in Betracht gezogen werden
Хороший товар сам себя хвалит. Gute Ware lobt sich selbst.
Товар Вы можете получить сразу Sie können ab sofort über die Ware verfügen
Правильная упаковка товара - обязательное условие Sorgfältige Verpackung der Waren ist unbedingt erforderlich
20% товара приносит 80% выручки, 20% der Ware bringt 80% der Einnahmen.
Часть товаров была с дефектом Ein Teil der Ware war defekt
Пересылка товаров производится по почте Die Ware wird per Post verschickt
Поставленные товары не соответствуют нормам Die gelieferten Waren entsprechen nicht der geforderten Norm
Нам необходим товар, упакованный в ящики Wir verlangen in Kisten verpackte Ware
Мы отказываемся принимать такой низкокачественный товар Wir weigern uns, Waren einer solch minderwertigen Qualität anzunehmen
Мы не готовы принять отправленный товар Wir sind nicht bereit, die gelieferte Ware anzunehmen
Товар отличается от предоставленных нами образцов Die Waren weichen von den uns vorgelegten Mustern ab
Избирателей покупали и продавали, как товар. Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft.
Возврат товара только в оригинальной упаковке! Kulanzrücknahme nur in original verpackter Ware!
Пересылка товаров производится по железной дороге Die Ware wird auf der Schiene verschifft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!