Примеры употребления "техник" в русском с переводом "technik"

<>
Всё дело в применении правильных техник, позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка. Das ist nur eine Frage von Techniken wie dem Zeitraffer.
Проанализировав это видео с помощью техник компьютерного анализа изображений, нам удалось заставить её лицо двигаться вместе с воспроизводимым компьютером выступлением. Indem man dieses Video mit Computervision-Techniken analysierte, konnte man die Gesichtsanimation mit der computergenerierten Tätigkeit vornehmen.
У него была лучшая техника. Seine Technik war die beste.
Эта техника изменила искусство оригами. Diese Techniken revolutionierten diese Kunst.
Все мы используем одинаковую технику. Wir nutzen alle dieselben Techniken.
Так что мы обучили их технике. Also brachte ich ihnen die Techniken bei.
Мы называем эту технику "оГАЛением ткани". Wir nennen das eine "Gal-Stripping"-Technik.
вторая - более изысканная ручная работа и техника. da andere, das ich wollte, war eine bessere Handwerkskunst und Technik.
Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница. Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.
Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress. Mein Partner, M, der so etwas wie ein Technik-Guru ist, hat WordPress gehackt.
Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница. Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?" "Was sind die Technik-Trends für nächstes Jahr?"
И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой. Und David erkannte, dass es eine Menge Probleme gab, die die neue Technik nicht lösen konnte.
И у нас есть техника для решения проблем, которая работает. Und wir haben eine Technik, die funktioniert.
Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла. Also die Technik, das ist geschnittenes, sandgestrahltes, geätztes, und bedrucktes Glas in der Glasarchitektur.
Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. Sie haben Autonomie über ihre Zeit, ihre Aufgaben, ihr Team, ihre Technik.
Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом. Das Bombenattentat von Oklahoma beruhte auf einfacher Technik, die allerdings auf schreckliche Weise eingesetzt wurde.
Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства. Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen.
Вот, эта техника была опробована на десятках пациентов другими группами в Хельсинки, Diese Technik ist bereits an dutzenden Patienten erprobt worden - von anderen Gruppen in Helsinki.
Имеется техника, которую можно использовать и применить к решению широкого круга проблем. Diese Techniken, die genutzt werden können um zu - die großflächig zur Problemlösung angewandt werden können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!