Примеры употребления "теперь" в русском

<>
Переводы: все2557 jetzt810 nun721 derzeit31 nunmehr10 другие переводы985
Теперь мы играем, обмениваясь тактами. Und so spielen wir abwechselnd.
А теперь те, кто "против" Und alle, die dagegen sind.
Теперь обратимся к нашей действительности. Aber zurück in die Gegenwart.
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. Okay, ich möchte eine kleine Demonstration für Sie durchführen.
Теперь дела обстоят совсем иначе. Heute liegen die Dinge deutlich anders.
Теперь обратимся к запасам урана. Und dann kommen wir zum Uran.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Erinnern Sie sich an das, was Jefferson gesagt hat.
Теперь Китай стоит перед дилеммой. Momentan steht China vor einem Dilemma.
Что мне было делать теперь? Was würde ich tun.
И теперь она зеленого цвета. Er ist grün.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Das ist eine Folge von Spielentzug.
Теперь дело за длиной волны. Ich messe seine Wellenlänge.
И вот теперь американец оживился. Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Heute müssen wir die G-20 erschaffen.
А теперь кое-что потруднее. Wir wollen es ein bisschen schwieriger.
Давайте теперь представим такую параллель. Denken wir uns einen Vergleich dazu aus.
возьмите эту карту, теперь даму. Man nimmt eine hoch, nimmt die Dame hoch.
А теперь отгадайте, что произошло? Aber raten Sie was passierte.
И теперь я ее потеряла. Ich hatte ihn verloren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!