Примеры употребления "теориям" в русском с переводом "theorie"

<>
Переводы: все415 theorie408 lehre6 these1
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig.
Те, кто знаком с историей веймаровской Германии, знают, что внезапные изменения и потрясения - быстрая урбанизация, разрушение традиционной семьи и социальных связей, послабление сексуальных ограничений и экономический коллапс - способствовали тому, что многие немцы стали чувствительны к упрощенным теориям, которые, казалось, выводят их из замешательства и придают большее значение их страданиям. Wer die Weimarer Republik studiert hat, weiß, dass plötzliche Verwerfungen und Erschütterungen - eine rapide Verstädterung, die Störung traditioneller familiärer und gesellschaftlicher Beziehungen, die Lockerung sexueller Beschränkungen und der wirtschaftliche Zusammenbruch - damals viele Deutsche für simplizistische Theorien empfänglich machten, die ihre Verwirrung aufzulösen und ihrem Leid eine höhere Bedeutung zu geben schienen.
Некоторые называют это теорией всего. Nun, manche nennen das eine Theorie von allem.
Они следуют из фундаментальной теории. Sie folgen aus der grundlegenden Theorie.
Теория суперструн - о чем она? Superstring-Theorie - Was ist das?
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. Die Theorie ist rot, das Experiment schwarz.
Но эта теория не убедительна. Diese Theorie kann jedoch nicht überzeugen.
На чём основывается твоя теория? Worauf basiert deine Theorie?
По крайней мере, такова теория. Dies ist zumindest die Theorie.
И это не просто теория. Das ist keine graue Theorie;
Но теория Кейнса была неполной: Keynes' Theorie war jedoch unvollständig:
Он никогда не поддерживался экономической теорией. Die ökonomische Theorie war nie eine Grundlage.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Das ist ein bisschen Unterstützung für die Leviathan-Theorie.
И это главное возражение данной теории. Und das ist das Hauptargument gegen diese Theorie.
Для теории струн, я - Тед Банди. Ich bin der Ted Bundy der String-Theorie.
из наших знаний, теорий и книг. Es ist nichts, dass sich uns aus Büchern und Theorien erschließt.
Существует множество теорий относительно происхождения жизни. Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.
Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации. Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.
Результаты моего опроса поддерживают эту теорию. Die Ergebnisse meiner Studie unterstützen diese Theorie in gewisser Weise.
Так что это не теория всего. Es ist also keine Theorie von allem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!