Примеры употребления "твоего" в русском

<>
Переводы: все301 dein294 другие переводы7
Я хорошо знаю твоего брата. Ich kenne deinen Bruder sehr gut.
Это просто плод твоего воображения. Das ist lediglich ein Produkt deiner Fantasie.
Это часть твоего нового романа? Ist das ein Teil deines neuen Romans?
Я слушаю стук твоего сердца. Ich lausche deinem Herzschlag.
Твоего мнения никто не спрашивал. Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.
Какого цвета стены твоего дома? Welche Farbe haben die Wände deines Hauses?
У твоего вопроса нет ответа. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Том будет ждать твоего прибытия. Tom wird auf deine Ankunft warten.
Тебя трудно отличить от твоего брата. Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Я вижу твоего кота в саду. Ich sehe deine Katze im Garten.
Я хотел бы увидеть твоего отца. Ich möchte deinen Vater sehen.
Я очень хорошо знаю твоего отца. Ich kenne deinen Vater sehr gut.
Твой успех - плод твоего упорного труда. Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.
Моё мнение полностью отличается от твоего. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Я очень хорошо знаю твоего брата. Ich kenne deinen Bruder sehr gut.
Какая скорость у твоего интернет-соединения? Wie schnell ist deine Internetverbindung?
Я принял тебя за твоего старшего брата. Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten.
Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка. Letzte Nacht bin ich zuhause geblieben, um auf deinen Anruf zu warten.
"Нет никаких улик, кроме твоего признания под пытками, поэтому тебя освободят". "Ja, es gibt keine Beweise außer deinem unter Folter erzwungenen Geständnis und du wirst freigelassen."
Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города. Danke für den Brief und die traumhaften Fotos deiner Heimatstadt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!