Примеры употребления "тактильную" в русском

<>
Переводы: все7 taktil6 другие переводы1
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию. Sie haben zum Beispiel das Grün, das zur taktilen Information gehört, oder das Blau, das zur auditiven Information gehört.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. Ich denke, der achte Durchbruch könnte durchaus die Integration der taktilen Wahrnehmung werden.
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов. Wir sind nicht passive Aussteller visueller oder auditiver oder taktiler Bilder.
Это то, что я сделал в области тактильных систем связи. Was ich hier gemacht habe ist ein taktiles Kommunikationssystem.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. Aber wenn man blind ist, hat man ein taktiles Gedächtnis für Dinge.
Идея в том, чтобы выделить тактильные компоненты скульптуры, а затем положить их в систему связи. Die Idee dabei war, die taktilen Komponenten einer Skulptur zu isolieren, und in ein Kommunikationssystem zu stecken.
Учитывая, что робот получает изображения МРТ и обеспечивает тактильную обратную связь, существует возможность еще до начала процедуры установить электронные шоссе или хирургические коридоры, а также создать хирургические зоны "запрета". Da der Roboter die MRIs empfängt und haptische Rückmeldung vermittelt, können vor der Operation elektronische Wege oder operative Korridore sowie Tabubereiche festgelegt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!