Примеры употребления "так и не" в русском

<>
Переводы: все312 nicht199 другие переводы113
Я так и не вернулась. Ich kehrte nie zurück.
Убийц так и не нашли. Die Mörder wurden nie gefasst.
Нет, так и не увидел. Nein, Papa hat das hier nie gesehen.
Правонарушителей так и не находят. Die Täter werden nie gefasst.
Остальных так и не находят. Die anderen werden nie gefasst.
Так и не стало популярным на рынке. Nie ein Verkaufsschlager.
Он так и не увидел его законченным? Er hat das Gebäude nie fertig gesehen.
Вы так и не ответили на вопрос. Sie haben die Frage nie beantwortet.
Тайна её смерти так и не была разгадана. Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.
Он так и не вернулся в свою камеру. Er kehrte nie in seine Zelle zurück.
Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Иногда они так и не дожидаются желанного результата. Manchmal sehen sie niemals die gewünschten Ergebnisse.
Я так и не придумал как это делать. Und ich habe auch nie wirklich einen guten Weg dafür gefunden.
Очень многие женщины так и не добиваются справедливости. Das ist eine Menge von Frauen denen keine Gerechtigkeit widerfährt.
Это право они так и не получили обратно. Sie sollten es niemals zurückerlangen.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности. Ihre Sache bekam nie die Zustimmung des Sicherheitsrates.
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. Keiner der sechs Punkte wurde umgesetzt.
И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией. Und ich durfte niemals Geometrie oder Trigonometrie belegen.
Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи. An die 6.000 Menschen sterben bevor sie ein Organ erhalten.
Никто из них так и не был привлечен к суду. Keiner von ihnen wurde je vor Gericht gestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!