Примеры употребления "сюжетов" в русском

<>
Переводы: все17 geschichte13 другие переводы4
Вы, конечно же, видели множество подобных сюжетов по телевизору. Sie haben sicherlich schon viele solcher Videos im Fernsehen gesehen.
Так, из предложенной дюжины сюжетов мы с большей вероятностью увидим плохие новости. Wenn wir also die Nachrichten sehen, bevorzugen wir es, nach negativen Neuigkeiten Ausschau zu halten.
Но этого не произошло, и я хотел создать материал, который бы очень отличался от традиционных подводных сюжетов. Aber das war es nicht, also wollte ich darüber berichten, in einer etwas anderen Unterwasserreportage.
Итак, это всего несколько из сюжетов, которые я собирал последние шесть месяцев - они могли бы быть за последние шесть дней Also das sind nur ein paar der Clips, die ich über die letzten sechs Monate gesammelt habe - Es hätten aber auch die letzten sechs Tage sein können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!