Примеры употребления "сша" в русском с переводом "us"

<>
Сохранится ли альянс США - Япония? Wird das US-japanische Bündnis überleben?
Что происходит в правительстве США? "Was passiert in der US Regierung?
Почему политика США столь уступчива? Warum ist die US-Politik derart akkommodierend?
Он служил в ВВС США Einer, die diesen Artikel gelesen hatte, war Doug Engelbart, Mitglied der US Air Force.
Насколько коррумпированы рынки капиталов США? Wie korrupt sind die US-Kapitalmärkte?
Фискальный обрыв и внешняя политика США Die Fiskalklippe und die US-Außenpolitik
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. Die US-Regierung selbst hat die Situation ausgenutzt, um enorme Defizite anzuhäufen.
Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США) Brasiliens Auslandsschulden (in Milliarden US-Dollar)
Новая программа США для Латинской Америки Eine neue US-Agenda für Lateinamerika
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США. Der dritte Zweifel besteht hinsichtlich des US Wirtschaftsmanagements.
Какие сейчас темпы роста экономики США? Wie schnell wächst die US-Wirtschaft?
воздействие Договора на ядерное сдерживание США; seine Bedeutung für die US-Nuklearabschreckung;
процентные ставки США достигнут нормального уровня; die US-Zinsen würden sich auf normalem Niveau bewegen;
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США. Die reichen Länder, allen voran die US, führten die Aufsicht.
И он действителен лишь для долларов США. Und es bezog sich ausschließlich auf US-Dollar.
Высшие государственные руководители США публично ее осудили. Hochrangige US-Regierungsvertreter verunglimpften den Sender öffentlich.
Маловероятно, что политика США придет на помощь. Es ist unwahrscheinlich, dass die US-Politik hier Rettung bringen wird.
Калифорния является самым разнородным штатом в США; Kalifornien ist der facettenreichste US-Bundesstaat;
Интересы США в Боливии также потерпели крах: Jetzt ist aus den US-Interessen an Bolivien ein einziger Trümmerhaufen geworden:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!