Примеры употребления "считаю" в русском

<>
Переводы: все569 halten182 meinen111 zählen48 annehmen32 rechnen12 другие переводы184
Я считаю, что музей великолепен. Obwohl ich eingestehen muss, dass das Museum großartig ist.
Я считаю, что это прикольно. Ich denke, dass das richtig cool ist.
А я считаю это ошибкой. Und ich denke, dass das ein Fehler ist.
Я не считаю себя всезнайкой. Ich bilde mir nicht ein, alles zu wissen.
Я считаю, что социалисты правы. Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht.
Я считаю, что это просто замечательно. Ich denke das ist einfach faszinierend.
Я считаю, что это настоящий хаос. Das ist wirkliche Flickschusterei, wenn sie mich fragen.
Я считаю, что причина более сложна. Ich denke, die Ursache ist komplizierter.
Но я считаю, что это нормально. Dies ist meines Erachtens aber völlig normal.
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. Und das ist meiner Ansicht nach eine Idee, die Verbreitung verdient.
И считаю, что, скорее всего, не удастся. Aber ich denke, dass es ihnen wahrscheinlich nicht gelingen wird.
Я считаю, что они остаются далеко позади. Ich denke, sie fallen weit zurück.
Я считаю, что это не совсем верно. Tatsächlich denke ich, das stimmt heute nicht mehr ganz.
Я считаю, что она зависит от наблюдателя. Ich denke es hängt vom Beobachter ab.
Я считаю, что важно иметь такие места. Aber ich denke es ist wichtig solche Orte zu haben.
Я считаю - это два очень разных состояния. Ich denke, es sind zwei ziemlich verschiedene Zustände.
Я считаю это не причиной, а следствием. Ich denke, dies ist nicht die Ursache, sondern die Folge.
А потому я считаю, что это хорошо. Ich denke, das ist eine gute Sache.
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами. Pinguine sind also erstaunliche Athleten.
Я оптимист и считаю, что произойдёт это. Nun, ich bin ja Optimist, also denke ich so etwas in der Art wie hier wird passieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!