Примеры употребления "сформулированные" в русском

<>
Переводы: все42 formulieren39 sich formulieren1 другие переводы2
Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции. Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Подобно тому, как мировые лидеры приняли Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций в сентябре 2000 года и обязались выполнять сформулированные в результате принятии декларации Цели развития тысячелетия, сегодняшние участники переговоров об изменении климата должны будут заложить платформу общих фундаментальных этических принципов. In ähnlicher Weise wie die führenden Weltpolitiker im September 2000 die Millenniumserklärung der UNO verabschiedeten und sich den daraus resultierenden Millenniums-Entwicklungszielen verpflichteten, müssen sich die Klimaverhandler von heute auf die Schaffung einer Basis gemeinsamer grundlegender ethischer Prinzipien festlegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!