Примеры употребления "стратегия развития" в русском

<>
Переводы: все50 entwicklungsstrategie46 другие переводы4
Стратегия развития должна концентрироваться не на торговле и помощи, а на улучшении среды для проведения экономической политики в бедных странах. Entwicklung sollte sich nicht auf Handel und Hilfe konzentrieren, sondern auf eine Verbesserung des politischen Umfelds in armen Ländern.
У него даже есть собственная стратегия развития, прозванная "таксиномикой" - разработанный лично им подход, в котором сочетаются стимулированный экспортом рост в духе неолиберализма, и опирающийся на широкие массы населения внутренний спрос. Er verfügt sogar über eine als "Thaksinomics" bezeichnete Strategie zur wirtschaftlichen Entwicklung, einen nach eigenem Anspruch eigenständigen Ansatz, der exportgeleitetes Wachstum neoliberalen Musters mit einer beim Endverbraucher ansetzenden Binnennachfrage verknüpft.
Правительства, международные организации и частные лица, которые будут участвовать в работе Лондонской конференции, не должны отвергать предложение Европейского Парламента, потому что данная стратегия развития Афганистана гораздо более реально осуществима, чем сегодняшняя политика противодействия наркобизнесу. Regierungen, internationale Organisationen und die Einzelteilnehmer an der Konferenz in London dürfen diesen Aufruf des Europäischen Parlaments nicht ablehnen, denn er bietet eine weitaus brauchbarere Strategie zur Förderung der Zukunft Afghanistans als die gegenwärtige Antidrogenpolitik.
У Европы должны быть не только вызывающие доверие планы бюджетной консолидации для восстановления приемлемого уровня задолженности, но и, что очень важно, у нее должна быть стратегия развития, которая будет включать политику, направленную на стимулирование инвестиций, раскрепощение рынков труда и товарных рынков, дерегулирование бизнеса, стимулирование конкуренции и профессионального обучения. Europa braucht glaubwürdige Pläne zur Haushaltskonsolidierung, um die Tragfähigkeit seiner Schuldenlast wiederherzustellen, aber es braucht zugleich eine Wachstumsstrategie, die Maßnahmen zur Ankurbelung der Investitionstätigkeit, Liberalisierung der Produkt- und Arbeitsmärkte, Deregulierung der Wirtschaft, Förderung des Wettbewerbs und zum Aufbau von Fertigkeiten umfasst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!