Примеры употребления "стратегии" в русском

<>
Переводы: все1066 strategie815 другие переводы251
Он означает переосмысление нашей стратегии. Es bedeutet, dass wir unsere Strategie neu überdenken müssen.
Новый курс для лиссабонской стратегии Neues Spiel, neues Glück für die Lissabon-Strategie
"Мне просто нужны некоторые стратегии". "Ich brauche einfach nur ein paar Strategien."
А не только конкретной стратегии. Nicht nur eine bestimmte Strategie.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig.
Им не хватает организованности и стратегии. Es mangelt ihr an Organisation und Strategie.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Wir sehen zwei Komponenten einer derartigen Strategie.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Polizeiliche Überwachung ist der zweite Bestandteil einer jeden effektiven Strategie.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Es wird höchste Zeit, eine solche Strategie umzusetzen.
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии: Nehmen wir eines der Hauptziele der Lissabon-Strategie:
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. Viele Länder entwickeln bereits ihre eigenen nationalen Strategien.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. Die Energiepolitik ist ein Musterbeispiel einer fehlgeleiteten Strategie.
Такова роль перекрестной проверки в стратегии ЕЦБ. Bei der Strategie der EZB erfolgt dies durch die Vereinbarkeitsprüfung (Crosschecking).
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения. Eine weitere Säule dieser Strategie ist die Diplomatie.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло. Es ist allerdings zu spät für Strategien der Spaltung und des Chaos.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики. Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии: Die Partei hat bisher eine eher konventionelle Strategie verfolgt:
Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными. Es gibt Strategien und Institutionen, die erprobt wurden und scheiterten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!