Примеры употребления "столами" в русском с переводом "tisch"

<>
Под столами сидели несколько перепуганных китайцев или вьетнамцев. Unter den Tischen saßen ein paar verängstigte Chinesen oder Vietnamesen.
Сидя за столами, мы все ждали и ждали. Also haben wir gewartet, wir saßen an den Tischen und haben gewartet.
· Финансирующие страны должны отказать эфиопским министрам в креслах за дипломатическими столами, например, в желанном кресле, которое получил Зенави на саммите Большой Двадцатки в Лондоне в качестве главы Нового Товарищества по Развитию Африки; · Geber sollten äthiopischen Ministern ihren Sitz an diplomatischen Tischen verwehren, wie etwa den begehrten Platz, den Zenawi beim G-20-Gipfel in London als Vorsitzender der Neuen Partnerschaft für Afrikas Entwicklung erhielt;
Все уже уселись за стол, Und alle saßen um den Tisch herum.
Мы кладем пациента на стол. Wir legen den Patienten auf den MRT-Tisch.
Давайте сядем за этот стол. Lasst uns an diesem Tisch sitzen.
Том взял деньги со стола. Tom nahm das Geld vom Tisch.
На столе лежит несколько газет. Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen.
На столе стояла пишущая машинка. Auf dem Tisch stand eine kleine Schreibmaschine.
Сколько книг на твоём столе? Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
Он оставил книгу на столе. Er ließ das Buch auf dem Tisch.
Индия за "высоким столом" ООН Indiens Sitz am Tisch der Mächtigen
те же стулья и столы. Dieselben Stühle, dieselben Tische.
8 участников садились за стол переговоров. Acht Stakeholder kamen an den Tisch.
Он положил свою сумку на стол. Er legte seine Tasche auf den Tisch.
Том положил свой бумажник на стол. Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
Этот стол сделан из хорошего дуба. Dieser Tisch ist aus gutem Eichenholz gefertigt.
Выложите содержимое карманов на стол, пожалуйста Legen Sie den Inhalt Ihrer Taschen auf den Tisch bitte
Мне нравится иметь стол у окна. Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
Итак, взгляните на эти два стола. Denken Sie über diese zwei Tische nach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!