Примеры употребления "старению" в русском

<>
Переводы: все53 altern32 alterung18 другие переводы3
Падение уровня рождаемости наряду с увеличением продолжительности жизни ведет к быстрому и ярко выраженному старению населения. Der Einbruch der Fruchtbarkeitsraten verbunden mit der längeren Lebenserwartung treibt rasch und deutlich auf eine Überalterung der Bevölkerung zu.
что одна из главных причин нынешнего неоднозначного отношения общественности к старению - это гипноз мысли в глобальном масштабе, о котором шла речь, стратегия [психологической] самозащиты. Schliesslich kann man glaube ich sagen, dass die Ambivalenz der Menschen gegenüber dem Älterwerden zum Großteil durch die bereits erwähnte globale Trance verursacht wird, die Bewältigungsstrategie.
Конечно, мы должны смотреть долгосрочно, чтобы ускорить переход к зеленой экономике, подготовиться к старению, и иметь дело с некоторыми неравенствами, которые наносят шрамы таким странам, как эта и Соединенные Штаты Америки, вместо того, чтобы просто отдавать деньги должностным лицам? Wir sollten dieses Geld doch wohl vielmehr mit größerer Weitsicht einsetzen, um den Wechsel zu einer umweltbewussten Wirtschaft zu beschleunigen, um uns auf eine immer ältere Gesellschaft vorzubereiten, um uns um einige der Ungleichheiten zu kümmern, die Länder wie dieses und die Vereinigten Staaten verunstalten, statt das Geld einfach an die üblichen Verdächtigen zu verteilen?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!