Примеры употребления "ставлю" в русском

<>
За это я ему ставлю 5+. Ich gebe ihm eine 1+ dafür.
Я ставлю его на подзарядку каждую ночь. Gut, jeden Abend lade ich es auf.
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений. Und ich lasse einen kleinen Punkt für jedes dieser Teile fallen.
Итак, сейчас - Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? Jetzt aber - Ich frage mich immer, warum bringe ich mich immer in diese Lage?
Обычно я раздаю полароидные снимки, когда делаю съемки, потому что я ставлю свет и проверяю его, Normalerweise verteile ich Polaroids, wenn ich die hier mache, weil ich das Licht einstellen und überprüfen muss.
ставлю нам четверку с минусом за развитие политики и тройку с минусом за осуществление политики". "Ich gebe uns eine ‚2" für die politische Programmatik und eine ‚4' für die Umsetzung."
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется. Meine Frau sagte mir, dass es besser funktioniert, wenn ich beide zugleich draufstelle, sonst kippt alles um.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!