Примеры употребления "сравни" в русском с переводом "vergleichen"

<>
Переводы: все235 vergleichen227 messen8
Сравни своё предложение с тем, что на доске. Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
и сравнивал её с дружбой, Und dann verglich er das mit Freundschaft.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Жизнь часто сравнивают с путешествием. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Сравнил божий дар с яичницей! Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
Сравните это с реальными цифрами. Vergleichen Sie dies mit den tatsächlichen Zahlen.
Сравните стиль этих трех писем. Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
Я могу сравнить с Японией. Ich kann es mit Japan vergleichen.
Но я бы не хотел сравнивать. Aber ich möchte keinen Vergleich anstellen.
Правду часто сравнивают с горькой пилюлей. Die Wahrheit vergleicht man oft mit einer bitteren Pille.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen:
Я сравнил эту картину с той. Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.
Я сравнил свою машину с его. Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
Наконец, сравним вершины C и D. Und vergleichen Sie schließlich Knoten C und D.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. Sehen Sie hier den Vergleich zu den heutigen Philippinen.
Теперь сравните с реальными движениями цен. Jetzt vergleichen Sie das einmal mit realen Kurssteigerungen.
Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte:
Сравнивайте своё произношение с произношением носителей языка. Vergleichen Sie Ihre Aussprache mit der Aussprache eines Muttersprachlers!
Но если сравнивать, то мы обучаться можем. Aber durch Vergleich können wir lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!