Примеры употребления "соседу" в русском

<>
Переводы: все402 nachbar399 другие переводы3
Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу. Dieser gibt die Informationen dann im Flüsterton an das nächste Kind weiter, und so fort, bis sie wieder beim Urheber angekommen ist.
Последний период, что я провел в тюрьме, последние 18 месяцев, моему сокамернику, в первый год из этих восемнадцати месяцев, моему соседу по камере было 14 лет. In meinen letzten Tagen im Gefängnis, den letzten 18 Monaten, war mein Zellengenosse - im ersten Jahr der letzten 18 Monate - war mein Zellengenosse 14 Jahre alt.
Вероятно, он основан на том, что несколько десятков смертей, или даже несколько сотен, стоят великой награды - военного присутствия США в Ираке, обеспечивающего возможность распоряжаться 100 миллиардами баррелей иракской нефти и таким образом перекрыть кислород ближайшему соседу Ирака - Саудовской Аравии. Man hat möglicherweise einkalkuliert, dass ein paar Dutzend oder sogar ein paar Hundert Tote durchaus in Kauf genommen werden können, wenn es um die die Erreichung des übergeordneten Zieles geht - eine militärische Präsenz der USA im Irak, die über mehr als 100 Milliarden Barrel Rohöl verfügt und damit dem irakischen Nachbarland Saudi Arabien die Hölle heiß macht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!