Примеры употребления "сокращено" в русском

<>
Если экономика Греции будет хорошо работать, щедрое увеличение сроков погашения может быть снова сокращено или может быть поднята процентная ставка. Wenn es der griechischen Wirtschaft gut geht, kann die großzügige Verlängerung der Fälligkeitsdaten zurückgenommen oder der Zinssatz erhöht werden.
Расхождение в заработной плате не будет значительно сокращено, пока зарплата рыночного равновесия не увеличится постепенно до такой степени, чтобы создать потребность в рабочей силе с пристойным уровнем зарплат. An den Einkommensunterschieden ändert sich nichts Grundlegendes, bis das Lohngleichgewicht am Markt sich langsam weit genug nach oben bewegt, um eine Nachfrage nach Arbeitskräften auf einem anständigem Lohnniveau zu erzeugen.
Подобным образом бремя миграции было бы сокращено, потому что именно огромное неравенство в доходах больше чем что-либо еще вынуждает людей покидать свои дома и семьи, чтобы иммигрировать в США. Ebenso wäre der Migrationsdruck gesenkt worden, denn in erster Linie sind es die gewaltigen Einkommensunterschiede, die Menschen dazu bewegen, ihre Häuser und Familien zu verlassen, um in die USA einzuwandern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!