Примеры употребления "современная пьеса" в русском

<>
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая. Aber hier wird mir gesagt, das Musikstück ist sehr schnell.
Мы определили 50 наиболее важных машин, благодаря которым существует современная жизнь - начиная от тракторов, хлебных печей, электрогенераторов. Wir haben die 50 wichtigsten Maschinen herausgesucht, von denen wir denken, dass sie für modernes Leben essentiel sind - von Traktoren über Brotöfen, Schaltungssimulatoren.
Если пьеса длинная и у вас был тяжелый день, кто-то может заклевать носом. .wenn es ein langes Stück ist und Ihr Tag anstrengend war könnten Sie tatsächlich wegdriften.
Я имею в виду, эта техника с манипуляцией сеткой, с множеством контрольных точек, на самом деле очень современная. Die Technologie ein solches Gebilde mit mehreren Kontrollpunkten zu kontrollieren, ist modernste Technologie.
Пьеса называется "Danzon No. "Danzon No.
Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория. Man hat eine Struktur zu erschaffen, die wahrscheinlich mindestens so tief ist, wie die schon existierende Physik.
Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем. Es gibt da ein Stück von einem Komponisten, einem amerikanischen Komponisten namens John Cage.
Это умные доктора и современная медицина и хирурги, которые знают что делать. Es waren kluge Ärzte und fortgeschrittene Medizin und Chirurgen, die wussten, was mit ihren Händen zu tun ist.
Потому что, знаете, когда вы смотрите на музыкальное произведение, например, если я открою мою мотоциклетную сумочку - у нас тут есть музыкальная пьеса, полная черных точек на странице. Denn wissen Sie, wenn Sie ein Musikstück anschauen - zum Beispiel, ich öffne mal meine kleine Motorradtasche - haben wir hier, hoffentlich, ein Musikstück, das voller kleiner schwarzer Punkte auf dem Blatt ist.
С одной стороны была моя мать - хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина. Auf der einen Seite war da meine Mutter, eine gebildete, sekuläre, moderne, westliche, türkische Frau.
Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный. Für ist dieses Gesangsstück eine Hymne an die Stimme, denn es ist mysteriös - wie man sehen kann - es ist vollkommen spontan, und es ist ursprünglich.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта. In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport.
Он говорил, что когда огни гасли и начиналась пьеса Шекспира, он на несколько драгоценных часов возвращался во времена Принца Гарольда. Er sagte, wenn das Licht ausging und ein Shakespeare-Stück anfing, konnte er sich für ein paar wertvolle Stunden zurückdenken in die Zeiten von Prinz Hal.
Эта работа была сделана несколько лет назад, а то, что я покажу вам дальше, это современная наука, современные технологии. Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren, aber als nächstes zeige ich Ihnen aktuelle Forschung und Technologie.
На самом деле, одна из самых забавных вещей, которые я делал за всю свою жизнь, была пьеса на Рождественских сезонах у Гуггенхайма в Нью-Йорке. Tatsächlich fand eines der Dinge, an denen ich in meinem Leben am meisten Spaß hatte, gerade in dieser Adventszeit am Guggenheim in New York statt.
Современная физика, существует большое движение в современной физике, по решению вопроса, существует ли время на самом деле. In der modernen Physik, es gibt eine große Bewegung in der modernen Physik, um zu beschließen, dass Zeit nicht wirklich existiert.
Нет, мне не нравиться эта пьеса." Oh nein, das Stück mag ich nicht".
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. Ich will Sie daran erinnern, dass die Giganten, auf deren Schultern die heutigen Gebildeten stehen die englische Sprache nicht brauchten, sie mussten keinen Englischtest bestehen.
Так что это пьеса о возвращении издалека. Das ist also ein Stück, das von weit weg nach Hause geht.
Блоги о феминизме - это, в сущности, современная версия повышения уровня сознания. Feministisches Blogging ist prinzipiell die moderne Version von Bewusstseinssteigerung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!