Примеры употребления "совершенно" в русском

<>
Совершенно очевидно это была ошибка Das war offensichtlich ein Versehen
И совершенно ясно, кто виноват. Die Schande darin ist offensichtlich.
Этот аргумент является совершенно нелепым. Dieses Argument ist völlig lächerlich.
Однако такой аргумент совершенно неправилен. Doch ist dieses Argument erstaunlich unzutreffend.
Но это совершенно разные вещи. In Wahrheit ist der Unterschied erheblich.
Что совершенно то же самое. Es kommt aufs selbe heraus.
Мне совершенно непонятно, который именно. Ich bin nur nicht sicher welcher.
И это уж совершенно точно. Und das sogar noch mehr als Kabel.
Ваше исполнение заказа совершенно неудовлетворительно Ihre Auftragsabwicklung ist ausgesprochen mangelhaft
А вот совершенно другой пример. Dies ist ein völlig anderes Beispiel.
Вы меня совершенно не поняли. "Ihr habt nichts kapiert," sagte er.
Его намерение было совершенно очевидным. Seine Absicht war nicht zu verkennen.
У некоторых совершенно безумные идеи. Einige Leute haben schon verrückte Ideen.
которые она считает совершенно несправедливыми. Sie fühlte sich unfair behandelt.
Её ответ был совершенно противоположным. Ihre Antwort war das genaue Gegenteil.
Интерьеры совершенно не соответствовали этому. Aber die Inneneinrichtungen waren komplett altmodisch.
Мы ее совершенно не беспокоим. Er wird von uns offensichtlich nicht gestört.
И их снимки совершенно одинаковые, Und ihre Muster sind genau gleich.
Я совершенно сбит с толку. Ich bin zu durcheinander!
И идея эта совершенно не нова. Es ist eine Idee, die weit in die Geschichte zurückreicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!