Примеры употребления "собаку" в русском

<>
Откройте дверь и впустите собаку. Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
На хорошую собаку не кричат. Einen guten Hund schreit man nicht an.
Как лучше всего наказывать собаку? Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. Die Tatsache, dass der Hund entdeckt wurde, ist unglaublich.
После ужина Мэри выгуливала свою собаку. Nach dem Abendessen führte Maria ihren Hund spazieren.
Не подпускайте ко мне эту собаку! Halte mir diesen Hund fern!
Том кормит свою собаку дважды в день. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Я не кормлю свою собаку по утрам. Ich füttere meinen Hund morgens nicht.
Как часто я должен кормить свою собаку? Wie oft sollte ich meinen Hund füttern?
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку. Ein glücklicher Hund - und wenn Sie es herausnehmen ist es ein aggressiver Hund.
Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных. Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.
Том кормит свою собаку два раза в день. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!
правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина. Die Stadtverwaltung wird alle herrenlose Hunde einschläfern.
Если бы он лягнул собаку, я бы ему так всыпал. Wenn er einen Hund getreten hätte, hätte ich ihn umgehauen.
Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит. Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken.
Так как первый этап в основном это научить собаку английскому. Denn der erste Schritt ist im Grunde, dem Hund EaF beizubringen.
По договоренности с Вами мы берем нашу собаку с собой Wie mit Ihnen vereinbart, bringen wir unseren Hund mit
Сейчас у Тома нет домашних животных, но раньше он держал собаку. Tom hat jetzt zwar kein Haustier, früher aber hielt er sich einen Hund.
Сегодня такая погода, что хороший хозяин собаку на улицу не выпустит. Heute ist ein solches Wetter, dass man nicht einmal einen Hund vor die Tür schicken möchte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!