Примеры употребления "снимок" в русском

<>
Переводы: все95 aufnahme18 другие переводы77
Это не просто лучший снимок. Das ist nicht nur ein Top-Shot.
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Das Photo wurde von Franz Hueber gemacht.
Врачи смотрят на рентгеновский снимок. Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
В результате получился фантастический снимок. Was einfach ein fantastisches Foto ergab.
Это его последний маленький снимок. Das ist das letzte kleine Bild, das wir von ihm haben.
Это снимок из третьего лагеря. Das ist ein Blick von Lager 3 aus.
Это снимок луны Сатурна Энцелад. Es ist von dem Mond Enceladus.
Брайан Скерри сделал этот снимок. Brian Skerry hat dieses Foto geschossen.
Вы все видели этот снимок. Dies Bild hier haben Sie alle schon einmal gesehen.
Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, Ihr Bild wird über den gesamten Atlantik fliegen.
Как правило, референдум это моментальный снимок. Volksabstimmungen sind größtenteils Momentaufnahmen.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Hier ist der Screenshot meines Freundes Scott.
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. Dieses Foto wurde in 16 km Höhe gemacht.
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. Das ist ein recht normaler Scan, der eine Gleichverteilung der Energie zeigt.
Но тут мы увидели - это электромагнитный снимок. Aber was sie sah - das hier ist das Bild des Kernspintomographen.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. Das ist eine von Viking aufgenommene Collage aus dem Jahr 1976.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна. Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля. Und hier ist der von meinem Freund Daniel.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. Auf dem nächsten Bild sehen Sie die 3D-Version dieser Rotation.
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. Dies ist von letzter Woche im Norden Kenias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!