Примеры употребления "смотрит" в русском с переводом "gucken"

<>
Он вообще не смотрит телевизор. Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
Он совсем не смотрит телевизор. Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
Фома каждый вечер смотрит 6-часовые новости. Tom guckt jeden Abend die 6-Uhr-Nachrichten.
- "Ты на часы-то смотрел?" - "Hast du mal auf die Uhr geguckt?"
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Sie können natürlich Filme gucken.
Теперь я насупился и смотрю неодобрительно. Jetzt gucke ich finster.
Я выключу телевизор, раз ты не смотришь. Ich schalte den Fernseher aus, wenn du nicht guckst.
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. Wir gucken uns die Krankheiten in Tieren als auch in Menschen an.
Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их. Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen.
Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная," - вы бы почувствовали себя обманутыми. Wir gucken uns Elizabeth Gilbert fünfmal an, weil was sie sagt sehr klug ist", dann würden Sie sich betrogen fühlen.
Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту. Direkt nach dem Erdbeben guckten Leute überall auf der Welt, Kartographen, die helfen wollten und konnten auf diese Aufnahmen, bearbeiteten die Karte und bauten sie schnell auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!