Примеры употребления "слышал" в русском с переводом "hören"

<>
Слышал, что ты меня ищешь". Ich hab gehört, Du suchst nach mir."
Вчера я слышал красивую песню. Gestern hörte ich ein schönes Lied.
Том слышал храмовый колокол вдалеке. Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.
Не видел и не слышал. Ich habe nichts gesehen und nichts gehört.
Я слышал, что ты болел. Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
Я это написал, как слышал. Ich habe es so geschrieben, wie ich es gehört habe.
Я слышал, якобы, он умер. Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Он слышал совершенно другую историю. Er hörte eine ganz andere Geschichte.
Никогда о таком не слышал. Noch nie davon gehört.
Я слышал, она приехала сюда. Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.
Я слышал это по телевизору. Ich habe es im Fernseher gehört.
Я слышал, что ты болела. Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
Никогда не слышал об актёре. Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.
Я слышал о таких схемах: Ich habe von folgendem Schema gehört:
"Я уже слышал подобные разговоры" "Das habe ich schon mal gehört."
Никто не слышал о моей стране. Niemand hat von meinem Land gehört.
Я не слышал, что происходило вокруг. Und ich habe fast nichts gehört.
Никогда не слышал такой печальной истории. Noch nie hörte ich eine so traurige Geschichte.
Я не слышал об этом городе. Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.
Я слышал, что ты была больна. Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!