Примеры употребления "скверная погода" в русском

<>
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Hier sind Geschlecht, Alter, Wetter, Standort.
Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня. Er sah dieses erste Aufblitzen des Lichtes - er wusste, wie das Wetter in drei Tagen sein würde.
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо. Nun, wenn das Wetter sich vor dem Start ändert, müssen sie tatsächlich alles wieder zurück in die Kisten packen und es zurück zur McMurdo Station nehmen.
Погода - это сочетание различных систем, которые по своей сути невидимы большинству из нас. Wetter ist eine Mischung von Systemen welche für die meisten von uns von Natur aus unsichtbar ist.
Это не самая лучшая погода для восхождения, так что альпинисты ждут, надеясь, что ветер утихнет. Das ist kein gutes Wetter zum Bergsteigen, also warten die Bergsteiger einfach und hoffen, dass der Wind abflaut.
Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе. Gebrochen, gestürzt, über diesen Felsklotz, Mitte März 2000, an einem Mittwoch mit typisch irischem Wetter, grau, Rotz und Tränen überall, voller lächerlichem Selbstmitleid.
Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода. Und die Ingenieure, die Techniker, die Physiker müssen alle auf dem Ross Eis Schelf bauen, weil Antarktika - ich werde nicht in die Begründung gehen - aber es ist einer der günstigsten Orte um solche Ballonstarts zu machen, außer dem Wetter.
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль Das Wetter ist einfach nur eklig - oh, und ich bin etwa 8 Kilometer zurückgedriftet.
И погода была пасмурная. und es war wolkig.
в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения. das Wetter, hauptsächlich, die Kosten, lange Reisen von A nach B und Mobilität am Ankunftsort.
Последний её проект называется "Погода, которую я делаю". Ihr letztes Projekt heisst "Das Wetter dass ich schuf".
Вчера была хорошая погода. Gestern war schönes Wetter.
Какая погода в Нью-Йорке? Wie ist das Wetter in New York?
Что за прекрасная погода! Was für ein prächtiges Wetter.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. Ich hoffe, dass morgen schönes Wetter sein wird.
Погода такая хорошая! Das Wetter ist so schön!
Погода не благоприятствовала нам. Das Wetter war nicht günstig für uns.
Как погода? Wie ist das Wetter?
Единственное, что мне в Чикаго не понравилось, так это погода. Also, das einzige, was ich an Chicago wirklich nicht mochte, war das Wetter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!