Примеры употребления "ситуация" в русском

<>
Переводы: все1099 situation663 другие переводы436
Такая же ситуация с медсестрами. Dasselbe gilt für das Pflegepersonal.
Та же ситуация со справедливостью. Das gleiche bei "Fairness".
Ситуация, конечно, не так проста. Die Angelegenheit ist natürlich nicht so einfach.
Ситуация на Гаити была отчаянной. Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage:
Для немецких граждан ситуация ясна. Für die Bundesbürger ist die Sache klar:
Но такая ситуация может измениться. Doch das könnte sich ändern.
После 11 сентября ситуация изменилась. September hat sich das Blatt gewendet.
Сегодня ситуация во многом повторяется. Etwas Ähnliches geschieht heute.
Обратная ситуация характерна для Европы. Doch in Europa ist das Gegenteil der Fall.
Причём, ситуация будет только ухудшаться. Und es wird noch schlimmer.
В авиапромышленности та же ситуация: In der Luftfahrt liegt die Sache wieder ganz aehnlich.
Однако ситуация в корне изменилась. Das Blatt hat sich allerdings gewendet.
Похожая ситуация и в Европе. In Europa ist es nicht viel anders.
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. Heute könnten die Dinge kaum anders liegen.
Но эта ситуация может измениться. Aber das könnte sich ändern.
Теперь ситуация становится более жесткой. Nun, wird es härter.
В этот раз ситуация иная. Dieses Mal ist es jedoch anders.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной. Es sagt nicht notwendig einen win-win Ergebnis voraus.
Изменится ли ситуация на сей раз? Wird es diesmal anders sein?
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. Ehrlich gesagt ist die Lage sehr ernst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!