Примеры употребления "синее" в русском с переводом "blau"

<>
Переводы: все114 blau114
Синее хорошо выглядит на тебе. Blau steht dir gut.
У меня всё тело синее. Ich bin am ganzen Körper grün und blau.
Она была одета в синее пальто. Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.
Это синее платье тебе очень идёт. Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
Её платье синее с белыми крапинами. Ihr Kleid ist blau mit weißen Tupfen.
Вот синее поле - это работа Ива Кляйна. Dies ist ein blaues Feld - es ist tatsächlich ein Yves Kline Gemälde.
Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна. Ich möchte mein großes Netz in den tiefen blauen Ozean des Englischen auswerfen und sehen, welche wunderbaren Kreaturen ich vom Grund heraufholen kann.
Если бы одна сторона сказала, что небо синее, а другая, что оно оранжевое, то журналисты бы упорно потрудились ради достижения равновесия, чтобы найти какого-нибудь академика или даже дальтоника, который бы хотел заявить, что небо действительно оранжевое. Wenn eine Seite behauptete, dass der Himmel blau sei, und die andere sagte, er sei orange, gaben sich die Journalisten (um unparteiisch zu erscheinen) alle Mühe, irgendeinen Akademiker zu finden, sogar einen farbenblinden, der bereit war, zu sagen, dass der Himmel tatsächlich orange sei.
Ты хорошо выглядишь в синем. Blau steht dir gut.
Эти штаты стали более синими. Diese Staaten wurden blauer.
Четыре синих квадрата слева - серые. Die vier blauen Kacheln links sind grau.
Она была синей и едва дышала. Sie atmete kaum und war blau angelaufen.
Девочка в синем пальто - моя дочь. Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
Синий - на количество белка в моче. Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau.
Но я отказалась от синих волос. Aber ich lehnte die blauen Haare ab.
Здесь видно, как синяя точка режет. Sie können den blauen Punkt dort schneiden sehen.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung.
Соединяем синий и зелёный и загорается свет. Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. Es gibt tausende solcher blauer Punkte im ganzen County.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!