Примеры употребления "сильней" в русском с переводом "stark"

<>
Левая коалиция Проди "l'Unione" ("Союз") состоит из мешанины партий всего политического спектра, начиная ярыми коммунистами и заканчивая бывшими либералами (коммунисты на этот раз сильней, чем на прошлых выборах). Prodis Linksbündnis l'Unione umfasst einen Parteienmischmasch, der das gesamte politische Spektrum abdeckt, von eisernen Kommunisten bis zu ehemaligen Liberalen (wobei die Kommunisten stärker sind als bei der letzten Wahl).
Любовь сильна, да деньги сильнее. Liebe ist stark, Geld aber ist noch stärker.
У другого была сильная диарея. Der andere hatte starken Durchfall.
У Тома сильная головная боль. Tom hat starke Kopfschmerzen.
намного сильнее, чем белая пилюля. Das ist sehr viel stärker als eine weiße Pille.
Занимаясь спортом, можно стать сильнее. Indem man Sport treibt, kann man stärker werden.
Любовь сильна, да деньги сильнее. Liebe ist stark, Geld aber ist noch stärker.
кто сильнее, тот и прав wer stärker ist, hat recht
А значит, становимся сильнее мы. Und das wiederum macht uns stärker.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена. Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.
То есть сильное внутреннее кровотечение. Er erklärte, das seien starke innere Blutungen.
В библиотеке слишком сильное кондиционирование. Die Klimaanlage der Bibliothek ist zu stark.
Внезапно появляется большое, сильное государство. Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat.
У Тома сильный немецкий акцент. Tom hat einen starken deutschen Akzent.
Сильный Евро только усугубил обстановку. Der starke Euro trug seinen Teil zur Verschlechterung der Situation bei.
Слабые служат пищей для сильных. Der Starke frißt den Schwächeren.
Таким образом, позиция Нетаньяху достаточно сильная. Daher ist Netanjahus Position stark.
Она была крутого нрава, сильная, властная. Sie war eine taffe, starke Frau, sie hatte Wirkung.
Сегодня это чувство стало еще сильнее. Dieses Gefühl ist jetzt stärker.
Ты в два раза сильнее меня. Du bist zweimal so stark wie ich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!