Примеры употребления "секретари" в русском

<>
Переводы: все20 sekretär9 sekretärin7 другие переводы4
Входили офицеры полиции, помощники прокурора и секретари. Polizeibeamte kamen herein und stellvertretende Staatsanwälte und Büroangestellte.
Отдельные президенты и государственные секретари, разумеется, будут пытаться это сделать. Sicher werden sich Präsidenten und Außenminister Mühe geben.
Например, советник президента Буша по национальной безопасности, Брент Скоукрофт, сделал так, что влиятельные секретари кабинета получили полный доступ к президенту. So achtete etwa der Nationale Sicherheitsberater von Präsident George H. W. Bush, Brent Scowcroft, darauf, dass einflussreiche Kabinettsminister uneingeschränkten Zugang zum Präsidenten hatten.
Он уверен (как и бывшие государственные секретари Генри Киссинджер и Джордж Шульц, бывший министр обороны Уильям Перри и бывший сенатор Сэм Нанн), что если мир не найдет способ жить без ядерного оружия, мы окажемся в международной системе, где 30-50 государств буду обладать им, неприемлемо сильно увеличивая риск случайного или преднамеренного запуска. Er ist überzeugt (so wie die ehemaligen Außenminister Henry Kissinger und George Shultz, der ehemalige Verteidigungsminister William Perry und der ehemalige Senator Sam Nunn), dass wir uns in einem internationalen System wiederfinden werden, in dem 30-50 Staaten Atomwaffen besitzen und die Gefahr eines unbeabsichtigten oder gezielten Einsatzes unannehmbare Ausmaße erreicht, wenn es der Welt nicht gelingt, einen Weg zu finden ohne Atomwaffen zu leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!