Примеры употребления "святых" в русском

<>
Переводы: все109 heilig56 heilige47 sankt1 другие переводы5
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. Die Geschichte ist keine Idylle und die Biographien der Politiker lesen sich nicht wie Heiligenlegenden.
Сотни сербских православных церквей, монастырей и святых мест в Косово подтверждают это. Hunderte von serbisch-orthodoxen Kirchen, Klöstern und Heiligtümern im Kosovo bezeugen dies.
И произошла битва двух святых людей, и боги были на стороне божественности. Also bekämpften sich die Göttlichen und die Götter waren selbstverständlich auf der Seite des Göttlichen.
Вспомнив всех святых, мы молились, чтобы шар не развалился, и, по счастью, он выдержал. Wir haben die Daumen gehalten und gebetet, dass der Ballon halten würde, und glücklicherweise tat er das.
Аналогичным образом, на долю Латинской Америки приходится 9,8% канонизированных святых (невеликомученников), вместе с 6,6% - из Северной Америки, 4,1% - из Азии и 0,8% - из Африки. In ähnlicher Weise entfielen auf Lateinamerika 9,8% der Heiligsprechungen (ohne Märtyrer), zusätzlich zu 6,6% aus Nordamerika, 4,1% aus Asien und 0,8% aus Afrika.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!