Примеры употребления "светятся" в русском

<>
Переводы: все27 leuchten18 другие переводы9
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом. Sie blitzen, glitzern und glühen mit ihrem eigenen, lebenden Licht.
Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты. Es produziert diese Leuchtstreifen wahrscheinlich zur Verteidigung.
Некоторые места светятся не так сильно, на сколько хотелось бы. Manche Orte vielleicht nicht so viel wie sie sein sollten.
Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза. Aber entschuldige dich niemals, für die Art wie deine Augen nicht aufhören wollen zu scheinen.
Теперь бактерии разбавлены, их маленькая молекула-гормон исчезла, поэтому они не светятся, Jetzt sind die Bakterien verdünnt, das winzige Hormonmolekül ist weg und sie erzeugen folglich auch kein Licht.
Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики. Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein.
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения. Sie benutzen die Biolumineszenz, um Geschlechtspartner anzulocken, Beute zu ködern und zur Verständigung.
но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны. andererseits - mit geschlossenen Augen - im Vergleich von Freistilen und Auswendiglernen feuern auch große visuelle Regionen.
Мы заметили, что когда бактерии в малом количестве, то есть когда они в разбавленной взвеси, они не светятся. Uns ist aufgefallen, dass, wenn die Bakterien alleine waren, also in verdünnter Suspension, sie kein Licht erzeugten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!