Примеры употребления "сантиметра" в русском

<>
Размер стороны - около 1 сантиметра, Es misst ungefähr einen Zentimeter an der Seite.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра. Die Barrieren sind nur etwa etwa 30 cm dick.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. Die größte effiziente Distanz für die Regeneration beträgt nur etwa einen Zentimeter.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра. Für die Bibliothek wurde das Vlies - erstmals in diesen Mengen - zu vier Zentimeter dicken Platten gepresst.
У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать два с половиной сантиметра карточек в стопке. Ich brauchte 45 Minuten, um zwei Zentimeter in dem Stapel von Karten weiterzukommen.
Итак, мы можем использовать эти умные биоматериалы но только на растояниях около сантиметра, что бы закрывать эти поврежденные участки. Wir können diese intelligenten Biomaterialien nutzen, aber nur für etwa einen Zentimeter zur Überbrückung solcher Lücken.
Если вы можете найти опухоль, когда она еще меньше сантиметра, процент излечения превышает 90 процентов, но падает стремительно, если размеры опухоли возрастают. Wenn man einen Tumor findet, solange er weniger als einen Zentimeter groß ist, liegt die Überlebensrate bei über 90 Prozent, aber sie fällt massiv mit der zunehmenden Tumorgröße.
Мы обнаружили заметное действие отбора и сделали вывод о том, что если бы подобный отбор продолжался в течение десяти поколений, эти женщины стали бы на два сантиметра ниже ростом и родили бы своего первого ребенка примерно на пять месяцев раньше. Wir konnten signifikante Selektion feststellen und hochrechnen, dass sich diese Frauen, wenn sich diese Selektion über zehn Generationen fortsetzt, etwa zwei Zentimeter kleiner entwickeln und ihr erstes Kind etwa fünf Monate früher bekommen würden.
Я подвинул микрофон на 20 сантиметров. Ich habe das Mikrofon 20 Zentimeter bewegt.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Bananen müssen 14 cm lang sein
Они созревали длиной около 5 сантиметров. Ausgewachsen maßen sie fünf Zentimeter.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега. Auf den Kämmen des Erzgebirges liegen jedoch etwa 30 cm Schnee.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр. Das Gehirn ist aus dem Schädel entfernt und in 1 cm dicke Scheiben geschnitten.
Здесь выпадает всего 16 сантиметров осадков в год. Und dies ist die 16-Zentimeter Region.
Но с этим объективом надо быть всего в 25 сантиметрах от человека. Aber mit diesem Objektiv muss man bis auf 25 cm nah an die Person rangehen.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Was Sie hier sehen, ist ein weiteres Zentimeter großes Gerät.
Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой? Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков. Dieses Jahr haben sie nur 6 Zentimeter bekommen.
Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров. Nach etwa zwei bis drei Wochen sehen wir etwas, das etwa 21 2 cm dick ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!