Примеры употребления "с удовольствием" в русском с переводом "gern"

<>
Я с удовольствием принимаю приглашение Ich nehme die Einladung gerne an
Мы с удовольствием вам поможем. Wir helfen Ihnen gerne.
"Да, с удовольствием", - ответил я. "Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich.
Я с удовольствием изучаю английский. Ich studiere gern Englisch.
С удовольствием увижусь с вами снова. Ich sehe Sie gern wieder.
Я с удовольствием езжу на велосипеде. Ich fahre gern Rad.
Я с удовольствием езжу за границу Ich reise gern ins Ausland
Вот что я бы с удовольствием сделал. Das ist, was ich für mein Leben gern machen möchte.
Я бы с удовольствием поговорил с Джуди. Ich würde gerne mit Judy reden.
Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus.
Я бы с удовольствием выпил чашечку чая. Ich würde gerne eine Tasse Tee trinken.
Я бы с удовольствием, но с чего? Liebend gerne, aber warum?
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
Я бы с удовольствием провел свои каникулы в Париже Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll.
Я бы с удовольствием поел чего-нибудь вместе с Лори. Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen.
Однако у Twitch есть то, что с удовольствием бы получила любая компания: Aber Twitch hat etwas, was jedes Unternehmen gerne hätte:
Я с удовольствием прочитал бы этот роман, но у меня нет времени. Ich würde diesen Roman sehr gern lesen, aber ich habe keine Zeit.
Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили. Gegen zusätzliches Bargeld legen die Aufständischen gerne eine Bombe am Straßenrand.
Я бы с удовольствием купил эту машину, но у меня нет денег. Ich würde gerne dieses Auto kaufen, aber ich habe kein Geld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!